De MARTA ORRIOLS
Curiositats:
ecten de manera inesperada, reforçant la riquesa de les experiències humanes i la seva representació en la literatura.
Amb aquest blog volem compartir els nostres descobriments, viatges, llibres... Aquelles coses que ens fan gaudir en el nostre dia a dia.
Curiositats:
Kent haruf (1943-2014)
Nosaltres en la nit ens recorda la importància de trobar la llum enmig de la foscor, a través de la calidesa de la companyia humana. Les trobades nocturnes de l'Addie i del Louis sota el cel estrellat ens transporten a un món d'intimitat i sinceritat, on les seves converses íntimes ens revelen les seves pors, les seves esperances i les seves ànsies.
Una de les forces de la novel·la és la seva capacitat per capturar la complexitat de les relacions humanes, especialment quan s'enfronten a l'oposició externa. L'arribada dels fills de l'Addie i del Louis posa a prova la seva nova relació, obrint una discussió sobre els prejudicis i les expectatives de la societat. No obstant això, la determinació dels protagonistes per mantenir-se units malgrat tot, ens inspira i ens recorda la rellevància de seguir el nostre propi cor, malgrat les pressions externes.
És una lectura captivadora que toca les fibres més profundes de l'ànima. Recomano àmpliament aquest llibre a aquells que busquen una història emotiva i sincera.
UN VIAJE POR EL ESTILO DE VIDA DEL PAÍS DEL SOL NACIENTE
LE YEN MAI
La Le Yen Mai, ens convida a embarcar-nos en un enriquidor viatge espiritual pel país del Sol naixent explorant quinze conceptes fonamentals del pensament japonès i fent parades en llocs captivadors de Kyoto.
A través d'aquest llibre descobrirem com viure amb harmonia amb el nostre entorn, aprendre a trobar el nostre Ikigai (raó de ser), valorar la veritable bellesa i apreciar la importància de valors com la gratitud, la paciència, i la capacitat d'escoltar... Aquest recorregut culminarà amb el concepte del "mono no aware", un sentiment profund de consciència i empatia davant la singularitat i l'efímera naturalesa de tot allò que ens envolta i de la vida mateixa. Cada un d'aquests principis ens oferirà una valuosa perspectiva per viure una vida més significativa i harmoniosa.Durant els quinze capítols ens endinsarem en llocs fascinants com el Jardí Daisen-in, la grandesa del temple Kiyomizu-Dera, el pintoresc districte de Pontocho, i el místic Santuari de Fushimi Inari-Taisha, entre altres indrets màgics que ens oferiran moments d'inspiració i reflexió.
Moltes gràcies, Natàlia per regalar-nos aquest llibre!
L'autora del llibre la Le Yen Mai és una escriptora d'origen vietnamita que va néixer a Zúrich (Suïssa). Graduada en imatge de marca i especialitzada en moda i disseny, treballa com a organitzadora d'espais professionals amb l'objectiu de simplificar la vida dels seus clients.
Petits descobriments:
Itadakimasu: Paraula japonesa que vol dir rebre amb humilitat el menjar, agraïment a tothom que ha participat en fer possible el plat que tenim a la taula (cuiner, recol·lector...) i agraïment a l'aliment. És una expressió que es fa servir sempre abans de començar, ho diu el mateix comensal, mai li dirà a una altra persona.
Gochisoosama deshita: Aquesta paraula la fan servir després de menjar en agraïment pels aliments que han tingut la sort de gaudir, i tampoc es desitja d'una persona a l'altra.
Animal flow: Entrenament Físic que consisteix en una sèrie d'exercicis realitzats amb el pes corporal que imiten el moviment dels animals.
Petita curiositat:
Si seguiu el nostre blog des de fa un temps, aquesta portada us sonarà una mica: "La gran onada de Kanagawa", una de les imatges més famoses del món i sobretot representativa de la cultura japonesa també apareixia en un altre llibre del que vam parlar al blog: fent clic aquí, podeu accedir a la nostra ressenya! Però, sabeu perquè és tan famosa? Perquè és de domini públic, cosa que la fa accessible per centenars de marques i campanyes publicitàries!
Prolongació Gaia, 12 Campdevànol
Telf: 972604495 (Ripollès)
Fa uns dies vam anar a fer la ruta dels 7 gorgs a Campdevànol. És una ruta senzilla d'uns 10 km per gaudir amb família. A l'estiu, és un lloc ideal per anar fent parades als gorgs i refrescar-se en aquestes piscines naturals. Cal tenir en compte que durant aquests mesos es paga una entrada i que també a vegades es fa difícil aparcar de forma gratuïta i s'ha d'anar a un pàrquing de pagament més amunt de la Font del Querol.
Avui volem compartir una magnífica troballa que vam fer durant aquesta sortida, el restaurant "S'ha Acabat El Bròquil". Inicialment, el vam escollir perquè el nom ens va fer molta gràcia, però vam descobir que a més era un lloc molt recomanable. És un lloc amb encant, amb una terrassa molt acollidora on els gossos també hi són benvinguts amb un bol d'aigua fresca. Era un dia de cada dia a l'hora de dinar, i a més de la carta, també oferien dos menús amb una excel·lent relació qualitat/preu. El personal va ser extraordinàriament amable.Ben segur que hi tornarem per tastar i gaudir del Menú gastronòmic dels caps de setmana. Un restaurant amb plats ben elaborats i una cuidada presentació, el servei molt atent i servicial.
Sens dubte, també és un lloc que recomanem a tothom que vulgui gaudir d'una excel·lent experiència culinària sense haver de deixar els seus estimats amics de quatre potes a casa.
Enhorabona a tot l'equip pel projecte!
L'EXPRESSIÓ S'HA ACABAT EL BRÒQUIL
Expressió que normalment es diu de forma concloent, i que significa que dona per acabada una conversa, una objecció, una qüestió, o que s'ha acabat alguna cosa bona.
El seu origen segons la web parlacatalana.com el trobem en la Barcelona del segle XIX, en una fonda del carrer de la Boqueria, la Fonda Nacional, on feien un bròquil que agradava molt. Els cambrers demanaven els plats a la cuina amb una cantarella molt especial, i quan un plat s'exhauria cridaven: "s'ha acabat el (i el nom d'un plat)". Quan van enderrocar l'edifici, l'Esquella de la Torratxa (un diari) va publicar que ara sí que a la Fonda Nacional se li havia acabat el bròquil. I la frase es va popularitzar.
ALTRES LLENGÜES (tocatdelbolet.cat):Anglès: "End of the story" (s'ha acabat la història),"The party is over" (s'ha acabat la festa), "Elvis has left de building" (inicialment es feia servir per indicar als fans dels concerts Elvis, que ja s'havia acabat i podien marxar),
Francès: "C'est la fin des haricots" (és la fi de les mongetes) significa que ja no queden més forces, que s'ha arribat al límit. "Restons-en là" (deixem-ho aquí).
Italià: "La festa è finita" (s'ha acabat la festa), "E mo abbiamo proprio finito di campa" (hem fet el camp) significa que ja s'ha arribat al final d'alguna cosa bona, que ja no en queda més.
Castellà: "Se acabo lo que se daba"
Històries del Japó, un viatge literari pel país del sol naixent, que ens transportarà a aquesta terra de contrastos entre la persistència gairebé sagrada del passat i la mirada curiosa del futur i ens proporcionarà una visió més profunda i completa d'aquesta fascinant nació.
A través de les seves pàgines estructurades en diferents capítols viatjarem per llocs emblemàtics de les illes de Honshu, Kyushu i Shikoku, així com per les ciutats de Tòquio, Kyoto i Osaka. L'autor ens convida a conèixer la cultura, història, tradicions i formes de vida d'aquest país a través de vivències i anècdotes. Ens presenta persones i situacions que ens permeten endinsar-nos en la mentalitat japonesa i entendre millor els seus valors, les seves creences i els seus costums.
Curiositats:
.
(Fatema Mernissi (1940 Fes-2015 Rabat)
.